Todas las descargas de este blog no estan expuestas con fin de lucro; se exponen como evaluación, por lo que pasadas las 48h de haberlo bajado debe de ser borrado si no tienes el disco original. Recuerda apoyar a los artistas comprando sus albums.
Es responsabilidad del usuario el uso que se le de al material.
Nunca una copia sera como el original
==================================
All downloads of this blog are exposed to non-profit, they are evaluations, so after 48h must be deleted if you do not have the original disc. Remember support artists by purchasing their albums.
It is responsibility of the user the use of the material.
Never a copy will be like the original.
Es responsabilidad del usuario el uso que se le de al material.
Nunca una copia sera como el original
==================================
All downloads of this blog are exposed to non-profit, they are evaluations, so after 48h must be deleted if you do not have the original disc. Remember support artists by purchasing their albums.
It is responsibility of the user the use of the material.
Never a copy will be like the original.
miércoles, 1 de octubre de 2008
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
4 comentarios:
votado... no es jsto que cambién los clásicos... al final pierden toda la gracia original
I can easily understand your fear: in 70s "Snow White and the Seven Dwarfs" was redubbed here in Italy, and we all lost the original, elegant and aristocratic voices, full of a sense of magic. I hope this will not happen in Mexico too.
Is diferent...
We have the original record... but Disney Mexico" just want to change it (I don't know the reason.). Is the same case for movies like: Snowwhite, Lady and the Tramp, Sleeping Beauty, and a lot of classics :s.
Hombre entendamos un poco que un chico pequeño no está para leer subtitulos de peliculas infantiles, o escucharlas en otro distinto al de su entorno...
Yo si apoyo el redoblaje
Publicar un comentario